Red de amig@s unidos por el arte.

10 feb. 2015

Elegido y publicado en la revista anual "Alba de América" Octubre 2014.





La poeta Tania Alegria, me regala su traducción al portugués (que es su lengua madre), de mi poema Frutal. La imagino escribiendo, acompañada de ese melancólico ritmo del andar del río Tajo y el desliz de la melodía de un fado, el que se pasea por las calles de Portugal y entra por su ventana. Un placer compartir con ustedes esta joya.


FRUTAL

Brilla mi piel como la uva
Generosa ambrosía
baña mi corazón de ciruela
Abiertas sus manos
alisan mi cabellera
Con sutileza tántrica
endulza mis alveolos
hasta volverlos grosella
Penetramos el pozo
del deseo
y paladea su boca
mi sabor a higo
Escurren besos
en el juego de lenguas
ahítas
húmedas
con aroma y sabor
de nuestra noche en el viñedo. leticia

FRUTAL

Brilha a minha pele como a uva
Generosa ambrosia
banha meu coração
de ameixa
Abertas as suas mãos
alisam minha cabeleira
Com subtileza tântrica
adoça meus alvéolos
até torná-los groselha
Penetramos o poço
do desejo
e sua boca degusta
meu sabor a figo
Escorrem beijos
no jogo de línguas
colmadas
húmidas
com aroma e sabor
da nossa noite no vinhedo.
Traducción de la escritora Tania Alegría.

Imagen de la red.

2 comentarios:

Marinel dijo...

Jugosa sensualidad la que muestran tus versos.
Un placer como siempre.
:)
Besos.

Leticia dijo...

Gracias Marinel. Un abrazo grande.